2.23

गुरोः सदारस्य निपीड्य पादौ समाप्य सांध्यं च विधिं दिलीपः। दोहावसाने पुनरेव दोग्ध्रीं भेजे भुजोच्छिन्नरिपुर्निषण्णाम्॥ २-२३
  • गुरोः = दिलीपस्य गुरोः वशिष्ठस्य = of Vashishta, guru of Dilipa
  • स-दारस्य = दारेण(भार्यया सुदक्षिणया) सहितस्य वशिष्ठस्
  • निपीड्य पादौ = (गुरोः) चरणौ गृहीत्वा वन्दनार्थम् दिलीपः= Dilipa touched his mentor's feet out of humility
  • समाप्य = (पूजार्चनम्) पूर्णं कृत्वा
  • सान्ध्यम् च विधिम् = सायङ्कालिकम् पूजार्चनम्
  • दिलीपः = King Dilipa
  • दोह-अवसाने = दोहनस्य अन्ते
  • पुनः एव = भूयः = again
  • दोग्ध्रीम् = दुग्धम् ददाति या ताम् धेनुम् = the cow Nandini that gives milk
  • भेजे = दिलीपः सेवां कृतवान् = Dilipa served
  • भुज-उच्छिन्न-रिपुः = येन स्वरिपूणां भुजाः उच्छिन्नाः(नष्टाः) सः दिलीपः = Dilipa who destroyed the arms of his enemies
  • निषण्णाम् = उपविष्टाम् = the seated Nandini

दिलीपः वसिष्ठस्य पादस्पर्शम् अकरोत्। वसिष्ठस्य पत्न्याः अरुन्धत्याः अपि पादस्पर्शम् अकरोत्। सायङ्कालिकम् पूजार्चनं पूर्णम् अकरोत्। दोहनात् पश्चात् नन्दिनी उपविष्टवती। तदानन्तरं पुनः तस्याः सेवां कर्तुम् कृतवान् दिलीपः।

Comments

Popular posts from this blog

2.22

2.35

2.24